Anne Marie Adolff

Name
Anne Marie /Adolff/
Given names
Anne Marie
Surname
Adolff
Married name
Anne Marie /Klugesherz/
Note: Nom Adolff

Nom Adolff
Nom Adolff issue de l'acte de mariage de son fils George Klugesherz

Marriage
Birth of a son
Note: Information issue de l'acte de baptême
Baptism of a son
Text:

Hodie secunda mensis novembris anni millesi-
mi septingentesimi quadragesimi quarti, a
me infra scripto parocho in Sermersheim, bapti-
zatus fuit Joannes Georgius, filius Antonii
KLUGESHERZ et Annæ Mariæ ADOLFIN *, ambo
commorantium in hac parochia, natus die
prima ejusdem mensis et anni eorundem ;
patrinus fuit Georgius HELMEL, civis et agricola
hujus loci ; matrina fuit Magdalena MEZ,
uxor Joseph BENEMÉ, civis et agricloæ hujus loci,
qui, absente patre, omnes fecerunt suas notas
declarantes se nescire sribere.
Signum patrini
Signum matrini
Signum obstetricis
J. Petrus LAMOUREUX parochus qui supra

* [Note en marge] : prout infra
scripta jurata
obstetrix
Maria Eva
RUPPENSCH-
WELLERIN
commorans
in Sermersheim,
ex declaratio-
ne matris
sibi in par-
tus doloribus
facta, nobis
sub fide of-
ficii sui re-
tulit.

Citation details: Registre de baptêmes 1711-1753 page 107
Citation details: Registre de baptêmes 1711-1753 page 107
Text:

Aujourd'hui, second du mois de novembre de l'an 1744, par moi soussigné curé de Sermersheim, a été baptisé Jean George, fils d'Antoine KLUGESHERZ et d'Anne Marie ADOLF(IN)*, résidant tous deux en cette paroisse, né le premier des mêmes mois et an ; le parrain a été Georges HELMEL, citoyen et paysan de ce lieu ; la marraine a été Madeleine MEZ, épouse de Joseph BENEMÉ, citoyen et paysan de ce lieu, lesquels, en l'absence de père, ont tous fait leur marque, déclarant ne savoir signer.
Marque + du parrain
Marque + de la marraine
Marque + de la sage-femme
J.-Pierre LAMOUREUX, curé qui ci-dessus...

Selon ce que la sage-femme soussignée Marie-Ève RUPPENSCHWELLER(IN), demeurant à Sermersheim, nous a rapporté sous serment, d'après la déclaration faite à elle par la mère dans les douleurs de l'accouchement.

Note: Sans aucun doute, l'enfant est illégitime, puisqu'il y a une note (signalée par un *) qui ne peut s'appliquer qu'à ce cas de figure. Ce genre de mention sur un acte de baptême indique seulement qu'à la naissance, les parents ne sont pas mariés
Citation details: Registre de baptêmes 1711-1753 page 107
Text:

Heute, am zweiten des Monats November des Jahres 1744, wurde von mir, dem unterzeichnenden Pfarrer von Sermersheim, Jean George, Sohn von Antoine KLUGESHERZ und Anne Marie ADOLF (IN) *, beide wohnhaft in dieser Pfarrei, geb desselben Monats und Jahres; der Pate war Georges HELMEL, Bürger und Bauer dieses Ortes; die Taufpatin war Madeleine MEZ, Ehefrau von Joseph BENEMÉ, Bürger und Bauer dieses Ortes, die in Abwesenheit eines Vaters alle ihre Spuren hinterlassen haben und erklärten, nicht zu unterschreiben.
Sponsormarke +
Marke + der Patin
Marke + der Hebamme
J.-Pierre LAMOUREUX, Pfarrer, der oben ...

Nach dem, was uns die unterzeichnende Hebamme Marie-Ève ​​RUPPENSCHWELLER (IN), wohnhaft in Sermersheim, eidesstattlich berichtet hat, so die Erklärung, die ihr die Mutter in den Geburtswehen abgegeben hat.

Note: Das Kind ist zweifelsfrei unehelich, denn es gibt einen Hinweis (mit * gekennzeichnet), der nur in diesem Fall gelten kann. Diese Art der Erwähnung auf einer Taufurkunde weist lediglich darauf hin, dass die Eltern bei der Geburt nicht verheiratet sind.
Note: Pour les noms finissants en IN, je mets entre parenthèses le IN des noms de femme, car l'usage en Alsace (et dans les autres pays germaniques, je suppose) est de mettre au féminin les patronymes : MULLER / MULLERIN, ADOLF / ADOLFIN...
Death of a husband
Note: Devrait être décédé avant 28 décembre 1773

Devrait être décédé avant 28 décembre 1773
en raison de l'acte de mariage de son fils George Klugesherz

Marriage of a son
Religion: Katholisch
Text:

Hodie vigesimo octavo mensis decembris anni millesimi septin-
gentesimi septuagesimi tertii, facta una tantum proclamatione,
obtenta dispensatione super duabus aliis a Reverendissimo Provicario
Generali per literas sub data diei vigesimæ primæ mensis et
anni supradicti ad me datas, tam in hac quam in ecclesia
parochiali Valffensi, prout mihi Reverendus Dominus SCHUK, parochus
modo dictæ ecclesiæ denuntiavit rescriptio [sic, pour « rescripto »] de die vigesimæ septimæ
mensis et anni eorundem, ac nullo detecto impedimento, prævie
recepto mutuo consensu, sacro matrimonio vinculo a me
infrascripto conjuncti fuerunt Joannes Georgius KLUGESHERTZ,
pistor hujus, solutus, filius Antonii KLUGESHERTZ defuncti, civis
olim in Sermersheim, et Annæ Mariæ ADOLFF ; et Maria
Anna MATHÆUS, viduæ defuncti Michaëlis CHRIST, dum viveret
civis in Sultz, ambo commorantes in hac parochia ;
adfuerunt testes pater sponsæ, sponsique vitricus, pistor et civis
Valffensis, scilicet Franciscus Josephus HABERER, Pancratius MEYER et Ignatius
FRÖLICH, duo cives hujatis, omnes mecum subscripti, sola sponsa excepta,
quæ declarans se nescire scribere, signum fecit.

Citation details: Registre de mariages 1746-1792 page 41/61
Citation details: Registre de mariages 1746-1792 page 41/61
Text:

Aujourd’hui, 28e du mois de décembre de l’an 1773, un ban seulement ayant été proclamé et dispense ayant été obtenue des deux autres par le très révérend provicaire général, par une lettre à moi remise datée du 21e jour des mois et an susdits, tant en cette église qu’en celle de Valff, comme m’en a assuré la réponse du révérend Dom SCHUK, curé actuel de la dite paroisse, à la date du 27e des mêmes mois et an, et aucun empêchement n’ayant été détecté ; après échange de leur mutuel consentement, ont été par moi soussigné conjoints par le sacré lien du mariage Jean George KLUGEZHERTZ, boulanger de ce lieu, célibataire, fils d’Antoine KLUGESHERTZ défunt, autrefois citoyen de Sermersheim, et d’Anne-Marie ADOLFF, et Marie Anne MATHÆUS, veuve de défunt Michel CHRIST, de son vivant citoyen de Soultz, tous deux demeurant en cette paroisse ; furent présents les témoins : le père de l’épouse ; le beau-père de l’époux, boulanger et citoyen de Valff, à savoir François-Joseph HABERER ; Pancrace MEYER et Ignace FRÖLICH, tous deux citoyens de ce lieu, qui tous signèrent avec moi, excepté l’épouse seule, qui déclarant ne savoir écrire, a fait sa marque.

Citation details: Registre de mariages 1746-1792 page 41/61
Text:

Heute, am 28. des Monats Dezember des Jahres 1773, wurden von mir die unterschriebenen Ehegatten durch das heilige Eheband Jean George KLUGEZHERTZ, Bäcker dieses Ortes, ledig, Sohn von Antoine KLUGESHERTZ verstorben, ehem. Bürger von Sermersheim, und Anne-Marie ADOLFF, und Marie Anne MATHÆUS, Witwe des verstorbenen Michel CHRISTUS, zu Lebzeiten Bürger von Soultz, beide in dieser Gemeinde lebend; die Zeugen waren anwesend: der Vater der Ehefrau; der Schwiegervater des Mannes, Bäcker und Bürger von Valff, nämlich François-Joseph HABERER; Pancrace MEYER und Ignace FRÖLICH, beide Bürger dieses Ortes, die alle mit mir unterschrieben haben, außer der Frau allein, die erklärte, nicht schreiben zu können,

Note: Soultz - les -Bains Registre paroissiaux Naissance 1714-1753

Soultz - les -Bains Registre paroissiaux Naissance 1714-1753
Am 18.August 1747 wurde MARIA ANNA getauft , Tochter von GEORGIUS MATHEUS ,Bäcker und Bürger in Sulz mit ELISABETHA KIEFFER, seiner Ehefrau , Zeugen sind JOHANNES EDEL, Müller und Bürger in Sulz und EVA MARGARETHA WEBERIN Ehefrau von JOHANNES CORDAN Bürger in Sulz
alle haben unterschrieben

Death of a husband
Death of a son
Citation details: Registre de décès 1811 Page 5/9
Text:

Déclaration de Décès faite à la maison commune de Soultz près Molsheim département Bas-Rhin ,
par-devant l‘Officier de l‘État civil après dix heures du matin le 4/09/1811
Prénom et nom du Décédé George KLUGESHERTZ
Âgé de 67 ans né à Sermersheim , Boulanger ,Domicilié , Soultz , Maison où il est mort, maison
commune sans No ..
Date de la mort, 4 Septembre
veuf de feue Marie Anne MATHEUSE
Prénoms, nom et profession de son Père Antoine KLUGESHERTZ décédé à Sermersheim
Prénoms et nom de sa Mère Anne Marie ADOLF décédée à falff (Valff)
Premier déclarant: prénoms ,nom , âge et profession
J. George KLUGESHERTZ, âge de 37 ans , Boulanger , fils du Décédé

Deuxième déclarant: Jean HABERER , âge de quarante neuf ans, beau frère du décédé
le déclarant domicilié en cette mairie l‘autre à falff (Valff)

Lecture faite , l‘Officier de l‘ État civil a signé avec les parties
J.G. KLUGESHERTZ Johannes HABERER

Citation details: Registre de décès 1811 Page 5/9
Text:

Sterbeakt von JOHANN GEORG KLUGESHERTZ , 67 Jahre alt + 04.09.1811 in Soultz-L.Bains
geboren in Sermersheim ,Bäcker in Soultz
Witwer von MARIE ANNE MATHEUSE
Sohn von ANTOINE KLUGESHERTZ + in Sermersheim und ANNE MARIE ADOLF + in Valff

1. Zeuge : J. GEORGE KLUGESHERTZ , 37 Jahre alt , Bäcker und Sohn des Verstorbenen
2. Zeuge: JEAN HABERER , Schwager des Verstorbenen
beide haben unterschrieben und der Standesbeamte

Family with Antonius Klugesherz
husband
17191781
Baptism: 1719 34 25 Sermersheim, Bas-Rhin, France
Death: January 22, 1781Sermersheim, Bas-Rhin, France
herself
Marriage Marriage
son
17441811
Birth: November 1, 1744 25 Sermersheim, Bas-Rhin, France
Death: September 4, 1811Soultz-Les-Bains, Bas-Rhin, France
Name

Nom Adolff
Nom Adolff issue de l'acte de mariage de son fils George Klugesherz